لینگومن

نامزدی، ازدواج و طلاق به انگلیسی ؛ جملات و عبارات کاربردی

نامزدی، ازدواج و طلاق به انگلیسی ؛ جملات و عبارات کاربردی

نامزدی، ازدواج و طلاق به انگلیسی، جملات و عبارات کاربردی در مکالمه یکی از مهمترین مباحث در مکالمات زبان انگلیسی است. در اینجا انواع شرایط موجود و جملات و عباراتی که در هر موقعیتی به کار می روند را به صورت کامل و جامع شرح داده ایم. با ما همراه باشید.

نامزدی، ازدواج و طلاق به انگلیسی، جملات و عبارات کاربردی در مکالمه

الف) نامزدی در زبان انگلیسی برای (نامزد شدن) یا (نامزد کردن) از فعل get engaged (to) و برای (نامزد بودن) از فعل be engaged (to) استفاده می شود.

– Alice and Tom got engaged two weeks  ago.

آلیس و تام دو هفته پیش نامزد شدند.

– Alice got engaged to Tom.

آلیس نامزد تام شد.

– Alice and Tom are engaged.

آلیس و تام نامزد هستند.

– Alice is engaged to Tom.

آلیس نامزد تام است.

– When did you get engaged?

کی نامزد کردید / شدید؟

– How long have you been engaged?

چه مدتی است که نامزد هستید؟ برای کلمه (نامزد) اگر مذکر باشد از fiance و اگر مونث باشد از fiancee استفاده می شود. تلفظ هر دو کلمه یکی است.

ب) ازدواج ۱٫ برای (ازدواج کردن) از افعال marry (بدون حرف اضافه) و get married (to) استفاده می شود.

– فعل marry اغلب با مفعول به کار می رود.

– Alice married Tom.

آلیس با تام ازدواج کرد.

– Will you marry me?

با من ازدواج می کنی؟

۲٫ فعل get married (to) هم با مفعول و هم بدون مفعول بکار می رود. لذا تفاوت عمده بین get married و marry در آن است که اگر جمله مفعول نداشته باشد استفاده از get married رایج تر است.

– Alice got married last year.

آلیس پارسال ازدواج کرد. (بدون مفعول)

– Alice got married to Tom.

آلیس با تام ازدواج کرد. (با مفعول)

۳٫ فعل be married (to) به معنای (زن و شوهر بودن – متاهل بودن) می باشد و معنای (ازدواج کردن) نمی دهد.

– Alice is married to Tom.

آلیس همسر (زن) تام است.

– My sister is married to a Frenchman.

خواهرم زن یک فرانسوی است. (= شوهر فرانسوی دارد.)

– Both of my brothers are married.

هردو برادر من متاهل اند.

Are you married?

متاهلید؟ نکته مهم: همانطور که متوجه شده اید هیچ یک از افعال مربوط به نامزد شدن یا ازدواج کردن با حرف اضافه with بکار نمی روند.

پ) طلاق

۱٫ برای طلاق گرفتن یا طلاق دادن اگر جمله مفعول داشته باشد باید حتما از فعل divorce (بدون حرف اضافه) استفاده کرد.

– John divorced his wife.

جان زنش را طلاق داد.

– Alice divorced her husband.

آلیس از همسرش طلاق گرفت.

۲٫ اگر جمله مفعول نداشته باشد از افعال get divorced و یا get a divorce استفاده می شود.

– Mary and Bob got divorced.

مری و باب از هم جدا شدند (= طلاق گرفتند).

–  My sister has decided to get a divorce.

خواهرم تصمیم گرفته طلاق بگیرد.

۳٫ برای طلاق خواستن یا تقاضای طلاق کردن از فعل want a divorce و یا ask for a divorce استفاده می شود.

– I can’t live with you anymore. I want a divorce.

دیگر نمی توانم با تو زندگی کنم. من طلاق می خواهم.

– My sister has asked for a divorce.

خواهرم تقاضای طلاق کرده است.

۴٫ برای صحبت درباره ی زن یا مردی که طلاق گرفته و اکنون متاهل نیست از فعل be divorced استفاده می شود.

I used to be married but I’m divorced now.

قبلا متاهل بودم ولی الان مطلقه هستم.

البته کلمه مطلقه فقط برای خانم ها بکار می رود و ظاهرا معادل آن برای آقایان وجود ندارد.

دیدگاه‌ها (0)

  • لینک دانلود فایل های رایگان در انتهای تمامی مطالب قرار دارد. با کلیک بر روی لیست باز شونده انتهای مطالب می توانید به لینک دانلود و اطلاعات فایل دسترسی داشته باشید. این فهرست معمولا با عبارت " لینک دانلود + توضیحات " یا عبارت "دانلود ..." شروع می شود.
  • پسورد تمامی فایل ها lingoman.ir یا langpro.ir و یا www.englishpro.ir با حروف کوچک می باشد.
  • لطفا از درج دیدگاه های غیر مرتبط با مطلب خودداری فرمایید.
  • فارسی تایپ کنید و برای سوال مجدد در صفحه از دکمه پاسخ دادن استفاده نمایید. نظرات فینگلیش تایید نخواهند شد.
  • قبل از ارسال کامنت حتما متن پست و نظرات سایر دوستان را بخوانید. نظرات اسپم و تکراری تایید نخواهند شد.
  • نظرات شما ممکن است بدون پاسخ تایید شوند که در این صورت باید منتظر پاسخ از سوی دیگر کاربران باشید.
  • دیدگاه ها بعد از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا انتقادات و پیشنهادات و همچنین درخواست های خود را از بخش های تماس با ما و چت آنلاین ارسال نمایید.