جملات روسی با ترجمه فارسی و انگلیسی + فیلم عنوان این مطلب از وبلاگ لینگومن است. در بعضی موارد اشخاص به هر دلیلی مثل مسافرت یا موقعیت کاری باید زبان روسی یاد بگیرند. چرا که در آن کشور با مشکل روبرو نشوند.
اکنون ما این مژده را به شما می دهیم که نیازی نیست اگر به صورت کوتاه باید با این زبان صحبت کنید، همه زبان روسی را یاد بگیرید یا با کلاس های فشرده و دست و پا گیر وقت آموزش خود را به کندی سپری کنید.
ما در این مجموعه که در ادامه مطلب مشاهده خواهید کرد تمام اصطلاحات روزمره و کاربردی زبان روسی را گرد هم آورده ایم با ترجمه فارسی، انگلیسی و روسی و اصطلاحات رسمی و دوستانه را بیان کرده ایم. با یادگیری این جملات مشکل شما به راحتی قابل حل خواهد بود.
جملات روسی با ترجمه فارسی و انگلیسی با جملات پرکاربرد و فیلم
در جدول زیر فهرستی از جمله های کاربردی مکالمه زبان روسی با ترجمه فارسی و انگلیسی را مشاهده می کنید.
روسی | Транскрипция/Transcriptionآوا نویسی | Перевод/Translation ترجمه |
Здравствуйте | [sdra’stvuyte] | Hello سلام |
استفاده برای افرادی که شما آنها را به خوبی نمی شناسید. | ||
Привет | [prive’t] | Hi سلام |
استفاده برای افرادی که شما آنها را به خوبی می شناسید. | ||
Доброе утро | [do’broe u’tro] | Good morning صبح بخیر |
Добрый день | [do’bry den’] | Good afternoon بعد از ظهر بخیر |
Добрый вечер | [do’bry ve’cher] | Good evening عصر بخیر |
Рад(а) вас видеть | [ra’d(a) vas videt’] | Nice to see you از ملاقات شما خوشبختم |
Рад – برای مردان Рада – برای خانم ها | ||
Позвольте представиться…
Меня зовут … | [pazvo’lte predsta’vitsa] [menya’ zavu’t] | Let me introduce myself… اجازه دهید خودم را معرفی نمایم My name is …اسم من … است |
قابل استفاده در سخنرانی های رسمی | ||
Давайте познакомимся | [dava’yte paznako’mimsya] | Let’s get to know each other اجازه دهید تا با هم آشنا شویم |
Приятно познакомиться | [priya’tno paznako’mitsa] | It’s pleasure to make the acquaintance with sb موجب خشنودی است تا با یکدیگر آشنا شویم |
?Как поживаете/поживаешь | [kak pajiva’ete/pajiva’esh] | ?How are you حال شما چطور است؟ |
?Как поживаете – برای حالت رسمی ?Как поживаешь – برای حالت دوستانه | ||
Как дела? | [kak dela’] | What’s up? چه خبر؟ |
استفاده در حالت غیر رسمی | ||
?Как ваше здоровье | [kak va’she zdaro’vye] | How do you feel yourself? چه احساسی دارید؟ |
استفاده در حالت رسمی | ||
Чем вы сейчас занимаетесь? Чем ты сейчас занимаешься? | [Chem vy seicha’s zanima’etes] [Chem ty seicha’s zanima’eshsya] | What do you do in life?
چه کاری انجام می دهید؟ |
زمانی استفاده می شوند که شما شخصی را به مدت طولانی ملاقات نکرده اید و اکنون تمایل دارید تا بدانید که او چه کاری انجام می دهد. | ||
?Где вы сейчас работаете ?Где ты сейчас работаешь | [Gde vy seicha’s rabo’taete?] [Gde ty seicha’s rabo’taesh?] | ?Where do you work now اکنون در کجا مشغول به کار هستید؟ |
?Какое ваше хобби?Какое твое хоббиМое хобби … | [kako’e vache ho’bby] [kako’e tvoye ho’bby] [moye ho’bby] | ?What’s your hobby سرگرمی شما چیست؟ My hobby is …سرگرمی من است…. |
Мне нравится … | [mne nra’vitsa] | I like to do …مایلم که …. |
До свидания | [da svida’niya] | Good byeبدرود |
استفاده در حالت رسمی | ||
Рад(а) был(а) вас видеть | [ra’da by’la vas vi’det] | I was pleased to see you از ملاقات شما خرسندم. |
Пока! | [paka’] | Byeخدا نگهدار |
استفاده در حالت غیر رسمی | ||
До скорой встречи | [da sko’roy vstre’chi] | See you soonبه زودی شما را می بینم. |
Увидимся | [uvi’dimsya] | See you later بعدا شما را میبینم |
فیلم آموزش 100 عبارت کاربردی در مکالمه به زبان روسی
در این فیلم 100 عبارت و جملات پرکاربرد مکالمه روسی با ترجمه را که هر زبان آموز مبتدی باید بداند را خدمت شما لینگومن گرامی تقدیم می کنیم.
امیدواریم با مطالعه این مطلب جملات پرکاربرد مکالمه روسی با ترجمه فارسی را فرا گرفته باشید.