مکالمه انگلیسی در مورد شغل و کار کردن و مکالماتی که در محیط های کاری رد و بدل می شود در این مطلب از وبلاگ لینگومن آورده شده که از جمله آنها عبارتند از : ساعات کاری، حقوق و دستمزد، شرایط کاری، استخدام و استعفا و … . با ما در ادامه همراه باشید.
مکالمه انگلیسی در مورد شغل و کار
1- چه کاره هستید؟ شغل شما چیست؟
What do you do? / What are you do? / What’s your job?
در موقعیت های رسمی تر:
What’s your occupation / profession?
What do you do for a living?
2 – پزشک عمومی / پیرا پزشک هستم.
I am a general practitioner / paramedic.
3 – مکانیک هستم.
I’m mechanic.
4 – کارمند دولت هستم.
I’m a government employee / civil servant.
۵- کار آزاد دارم. (برای خودم کار می کنم.)
I’m self-employed.
۶- مهندس راه و ساختمانم.
I’m a civil engineer.
۷- تجارت می کنم./ خرید و فروش می کنم.
I’m a businessman.
8- برای یک شرکت تولیدی کار می کنم.
I work for a manufacturing company.
9- مهندس/ هنرمند هستم.
I am an engineer /artist.
10- هنوز دانشجو هستم.
I am still a university student.
11- باز نشسته ام.
I’m retired.
12- بیکارم.
I’m unemployed. / I’m out of work.
13- در حال تغییر شغل هستم.
I’m between jobs.
14- سال آینده بازنشسته می شوم.
I’ll retire next year.
15- تمام وقت / بازنشسته می شوم.
I work full time / part time.
16- شیفتی کار می کنم.
I work on shifts. / I work different shifts.
17- در شیفت صبح / بعد از ظهر / شب کار می کنم.
I work on the morning / afternoon / night shift.
18- روزی چند ساعت کار می کنی؟
How many hours a day do you work?
19- روزی ۸ ساعت کار می کنم.
I work 8 hours a day.
20- هفته ای چند روز کار می کنی؟
How many days a week do you work?
21- کارت چه ساعت شروع / تمام می شود؟
What time does your work begin / end?
22- کار ساعت ۸ شروع و ساعت 4:30 تمام می شود.
Work begins at 8:00 and end at 4.30.
23- یک روز در میان کار می کنم.
I work every other day.
24- امروز اضافه کاری می کنم.
I’m working overtime today.
25- پنجشنبه ها و جمعه ها تعطیلم.
I have Thursdays and Fridays off.
26- کجا کار می کنی؟
Where do you work?
27- برای کی کار می کنی؟
Who do you work for?
28- با کی کار می کنی؟
Who do you work with?
29- دفترت کجاست؟
Where’s your office?
30- در کدام طبقه کار می کنی؟
Which floor do you earn?
31- حقوقت چقدر است؟
How much is your salary?
32- پدر شما چه کاره است؟ / شغل پدرت چیست؟
What does your father do? / What’s your father’s job?
33- پدرم شغل آزاد دارد./ بازنشسته است.
My father is self-employed / retired.
34- کارمند دولت / خلبان سرهنگ بازنشسته است.
He is a government employee / pilot/retired colonel.
35- پدرم خیاط / سنگ کار / مهماندار هواپیما/ آهنگر / زرگر است.
My father is a tailor / stonemason / steward / blacksmith / goldsmith.
36- یکبار بهم گفتی پدرت قفل ساز است.
Once you told me your father was a locksmith.
37- پدرم دامپزشک / حسابدار / افسر است.
My father is a veterinarian / an accountant/ an officer.
38- دلال معاملات ملکی / فروشنده است.
He is a real estate agent / a salesman.
39- پدرم نگهبان / کنترل چی / تشک دوز / تحویل دار بانک / تلفن چی است.
My father is a watchman / an usher / an upholsterer / a teller / a telephonist.
40- کارمند بانک است.
He is a bank clerk.
41- او متخصص زنان / متخصص پوست / متخصص قلب / متخصص داخلی است.
She is a gynecologist / dermatologist / cardiologist / internist.
42- متخصص بیهوشی / پرستار / استاد دانشگاه است.
He is an anesthetist / a nurse / a university teacher.
43- پدرتان کار نیمه وقت دارد یا تمام وقت؟
Does your father have a part-time or a full-time job?
44- او به صورت تمام وقت / نمیه وقت کار می کند.
He works full time/ part time.
45- چند ساعت در روز کار می کند؟
How many hours a day does he work?
46- آیا شیفتی کار می کند؟
Does he work on shifts?
47- پدرم بیکار است.
My father is unemployed / out of work.
48-او از دولت مستمری بیکاری می گیرد.
He receives unemployment benefit from the government.
49- در سن ۵۵ سالگی باز نشسته شد.
He took retirement at the age of 55.
ادامه مکالمه انگلیسی در مورد شغل و کار
50- مستمری بگیر است.
He is a pensioner./he receives pension.
51- شنیدم پدرت سال گذشته اخراج شد.
I hear your father was fired / sacked / dismissed last year.
52- خیلی ها را اخراج کردند ولی پدرم خوش شانس بود که نگاهش داشتند.
They fired many people, but my father was lucky to be kept on.
53- نه، کارش را ول کرد.
No, he gave up his job / he quit.
54- استعفا داد.
He resigned.
55- برای چند هفته معلق بود.
He was suspended for a few weeks.
56- هیچ وقت نتوانسته است در یک شغل بماند.
He has never been able to hold down a job.
57- برادرت جایی استخدام است؟
Is your brother employed anywhere?
58- دو سه ماه است که به عنوان مهندس استخدام شده است.
He has been employed as an engineer for a couple of months.
59- کارفرمایش کیست؟ کار خانه اش چند نفر نیرو دارد؟
Who is his employer? How many employees work in his factory?
60- پدرم می خواهد درخواست کار بدهد.
My father wants to apply for a job.
61- آیا فرم درخواست را تکمیل کرده است؟
Has he filled application from?
62- بله، دارد دنبال یک معرف می گردد. شما معرف او می شوید؟
Yes he is looking for a referee. Can you act as his referee?
63- هفته آینده مصاحبه دارم. امیدوارم همه چیز خوب پیش برود.
I have an interview next week. I hope it will go well.
64- برای چه پستی درخواست داده اید.
What position / post have you applied for?
65- چه مدت است که این پست خالی است؟
How long has this post been vacant?
66- اولین شغلی را که به من پیشنهاد دهند می پذیرم.
I will accept/ take the first job they offer me.
67- مطمئنم به سمت مدیر فروش منصوب خواهید شد.
I am sure you will be appointed to the post of sales director.
68- نظرتان راجع به شغلتان چیست؟
How do you like your job?
69- خیلی شغلم را دوست دارم، ولی شغلم استرس زا/ کسل کننده / خطرناک است.
I like it very much, but it’s very stressful / boring / dangerous.
70- پدرم شغلش را دوست دارد چرا که شغلش آرامش بخش/ راحت و بی خطر است.
My father likes his job is relaxing / easy and safe.
71- ماهیانه چقدر در می آورد؟
How much does he earn monthly?
71- حقوقش / دستمزدش چقدر است؟
How much is his salary / wage?
72- ماهیانه ۵۰۰ دلار در می آورد.
He earn $ 500 (five hundred dollars) a month.
73- حقوق سالیانه اش فقط ۴۸۰۰۰ دلار است.
His annual salary is just $48000 (forty thousand dollars).
74- پایه حقوقش ۳۰۰ دلار است.
His basic / base salary is $300.
75- هفتگی / ماهیانه حقوق می گیرد.
He is paid weekly / monthly.
76- درآمد بالایی دارد.
He has a high income. / he is well-paid.
77- درآمد کمی دارد.
He is poorly paid/ badly paid.
78- از راه تدریس پول زیادی به دست نمی آورد.
He doesn’t make a lot of money out of teaching.
79- می خواهد درخواست اضافه حقوق کند.
He is going to ask for a pay raise.
80- هفته گذشته ترفیع گرفت.
He got a promotion last week.
81- مدت زیادی بود منتظر ترفیع رتبه بود.
He had been expecting promotion for a long time.
82-هفته گذشته حقوقش را کم کردند.
He had pay cut last week.
83- هرگز فیش حقوقش را دیده ای؟
Have you ever seen his pay slip?
84- حقوقشان پس از کسر مالیات، بیمه و غیره چقدر است؟
How much is your salary after deductions for tax, insurance, etc?
85- بعد از کسر مالیات و غیره، حقوق ماهیانه ام ۷۰ دلار است.
After deductions for tax etc, my salary $700 a month.
86- در آمد خالص / ناخالص شما چقدر است؟
How much is your net / gross income?
87- برادرم دنبال شغل می گردد.
My brother is looking for employment.
88- باید یک شغل موقت / دائم پیدا کند.
He should find a temporary / permanent job.
89- کارکنان آنجا خیلی صمیمی هستند.
The staff there is so friendly.
90- پدر شما می تواند من را برای پست جدید در کارخانه اش توصیه کند؟
Can your father recommend me for the new post in his factory?
91- دست بردار. می توانی با پارتی بازی آنجا یک شغل برای خودت دست و پا کنی.
Come on. You can pull a few strings to get a job there.
92- باید دوستان رده بالایی داشته باشید.
You should have friends in high places.
93- چند روزی باید مرخصی بگیریم و به مسافرت برویم.
I have to take a few days off and go on a trip.
94- دوست دارم دو سه هفته مرخصی بگیرم.
I like to take a couple weeks’ leave.
95- او در حال مرخصی است. به خاطر بیماری به مرخصی رفته است.
He is away in leave now. / he is on sick leave.
96- در مرخصی زایمان به سر می برد.
She is on maternity leave.
97- کارگران کارخانه پدرم یک بار اعتصاب کردند.
Once the workers in my father’s factory went on strike.
98- پدرم هم جزو اعتصاب کنندگان بود.
My father was also one of the strikers.
99- در آمد ثابتی دارم.
I have a steady income.
100- می خواهم شغلم را عوض کنم.
I want to change my job.
101- چرا می خواهی شغلت را عوض کنی؟ پول خوبی در می آوری.
Why do you want to change your job? You get / earn good money!
102- من در پی گرفتن حقوق خوب نیستم. فقط پول زیادی به دست می آورم.
I am not interested in earning a good salary.
103- حقوق کمی دارم.
I have a poor salary.
104- امنیت شغلی ندارم.
I don’t have job security.
105- تدریس ممکن است خیلی رضایت بخش باشد، اما پول زیادی ندارد.
Teaching can be very rewarding, but there’s no money in it.
106- می خواهم در پژوه ای سرمایه گذاری کنم.
I want to invest in a project.
لغات و اصطلاحات رایج مکالمه انگلیسی در مورد شغل و کار
کلمات مربوط به محیط کار
A full-time job
یک شغل تمام وقت
A part-time job
یک شغل نیمه وقت
A regular job
کار عادی/ معمولی/ نرمال
Application
تقاضای کار
Application form
فرم تقاضای کار
Apply
اقدام برای کار
Apprentice
انجام کار آموزی
Trainee
کار آموز/ شاگرد
Apprenticeship
دوره کار آموزی
Benefit
منفعت/ مزیت
Boss
رییس
Career
حرفه
Employee
کارمند
Employer
کارفرما
Fire
اخراج کردن/ اخراج
Full-time
تمام وقت
Interview
مصاحبه
Job
کار/ شغل
Layoff
اخراج/ تعدیل
Manager
مدیر
Minimum wage
کمترین میزان حقوق ساعتی
Occupation
اشتغال
Part-time
نیمه وقت
Pay slip
فیش حقوقی
Profession
ادامه لغات و اصطلاحات مکالمه انگلیسی در مورد شغل
تخصص
Promotion
ترفیع رتبه
Raise
ترقی کردن/ ترفیع
Reference
مرجع
Salary
حقوق ماهانه
Sick leave
مرخصی استعلاجی
Skilled worker
کارگر/نیروی ماهر
To apply for a job
اقدام کردن برای یک شغل
To work in shifts
کار کردن به صورت شیفتی
To work overtime
اضافه کاری کردن
Trade
تجارت/ داد و ستد
Training
دوره آموزشی
Training course
درس آموزشی
Unemployment
بیکاری
Vacancy
موقعیت شغلی خالی
Vacation
تعطیلات
Wage cut
کاهش دستمزد
Worker
کارگر
Assessment
ارزیابی
Background
پیش زمینه تحصیلاتی
Bonus
پاداش / مزایای اضافی
Curriculum vitae
رزومه آکادمیک
Dismiss
اخراج
Employee
کارمند
Employer
کارفرما
Fringe benefits
پاداش و مزایا
Hire
استخدام کردن
Make redundant
تعدیل کردن
Maternity leave
مرخصی زایمان
Notice
تذکر/ اخطار کتبی
Personnel
پرسنل
Promotion
ترفیع/ پیشرفت در کار
Recruit
نیرو گیری
Resign
استعفا
Retire
بازنشسته
Staff
کارکنان
Strength
نقطه قوت
Strike
اعتصاب کاری
Unemployment benefits
مزایای بازنشستگی
مکمل یادگیری مکالمه انگلیسی در مورد شغل
امیدواریم با مطالعه جملات انگلیسی درباره شغل مهارت کافی را در این گونه مصاحبه ها و مکالمات پیدا کرده باشید. و لیکن برای نوشتن رزومه انگلیسی می توانید به دانلود کتاب آموزش نوشتن رزومه انگلیسی + 400 روزمه آماده و یا سایر کتاب های نوشتن رزومه انگلیسی که در سایت قرار داده ایم استفاده نمایید.
نکته ای که در اینجا حائز اهمیت بسیار است و اغلب توسط زبان آموزان مورد غفلت واقع می شود عناصر مهم در یادگیری و به یادسپاری مطالب مورد مطالعه است. این سه عنصر، تمرین، تکرار و نظم در یادگیری نام دارند. بر کسی پوشیده نیست که اگر این سه عنصر در هنگام مطالعه و یادگیری مورد غفلت زبان آموزان یا هر محصل دیگری قرار گیرد، بی شک تنها عایدی وی، اتلاف زمان و هزینه برای یادگیری است. پس هر مبحثی را که می خواهیم یاد بگیریم باید به این سه عنصر توجه ویژه ای داشته باشیم.
موارد آموخته شده را تمرین کنیم، تمرین هایمان را تکرار کنیم و از همه مهم تر در این دو موضوع نظم و ترتیب داشته باشیم. امیدواریم موارد گفته شده بتواند برای شما زبان آموزان عزیز مفید واقع شده و گامی در جهت بهبود دانش زبانی شما باشد. ما در لینگومن همیشه سعی می کنیم بهترین ها را برای شما به ارمغان بیاوریم.
در اینجا بحث مکالمه انگلیسی در مورد شغل را خاتمه می دهیم.
- ✔ساده و قابل فهم برای همه
- ✔دارای زیرنویس انگلیسی
- ✔قابل استفاده برای تمامی سنین
- ✔بدون نیاز به دانش زبانی بالا
- ✔دارای دسته بندی های مختلف
- ✔توضیح به صورت جامع و کامل