در این مطلب به گرامر So far در زبان انگلیسی می پردازیم. اصطلاح So far معانی ای همچون: “تا حال، تا اینجا، تا این میزان، تاکنون، تا این درجه، اینقدر” دارد. در ادامه بیشتر با این اصطلاح و کاربردهای آن آشنا می شویم.
گرامر So far و کاربرد آن در زبان انگلیسی
در اینجا به بیان کاربردهای مختلف این عبارت در مبحث گرامر So Far می پردازیم.
1- یکی از کاربرد های این اصطلاح در بیان خیلی دور بودن است.
مثال:
London is so far from here
لندن از اینجا خیلی دور است.
2- این اصطلاح یک کاربرد دیگر هم دارد که کمتر استفاده می شود که به معنی تا یک حد مشخص و محدود می باشد.
مثال:
You can go only so far on five dollars.
تنها تا ۵ دلار می توانی خرج کنی
jabs and pills can protect you only so far
داروهایت تو را تا این حد می توانند حافظت کنند
3- کاربرد دیگری هم که این اصطلاح دارد و بیشتر استفاده می شود به معنی: تا اینجا، تا الان؛ تا حالا، تا این نقطه و … است. همچنین با thus far هم معنی و هم کاربرد می باشد، که So far بیشتر استفاده می شود.
مثال:
So far there’s been no word from them.
تا الان هیچ سخنی از آن ها نبوده است.
They’ve made very little progress on their report so far.
آنها تا الان در گزارششان زیاد پیشرفتی نداشته اند.
He loves pizza so far.
او تا حالا (که) پیتزا را دوست داشته است.
Her new car is running well so far.
ماشین جدیداش تا الان (که) خوب کار کرده است
Diplomatic activity so far has failed
فعالیت های دیپلماتیکی تا الان (که) با شکست مواجه بوده است
So far, So good
تا الان (که) خیلی خوب بوده
معنای مشتقات So Far در انگلیسی
در این بخش از آموزش گرامر so far به بررسی معنای مشتقات آن در انگلیسی می پردازیم.
so far as
تا آنجا که، تا حدی که، تاان اندازه که، انچه
so far as i can guess
انچه من می توانم حدس بزنم
so far forth
تاان اندازه، تا انجا، تاان حد
so far forth as
هراندازه که، هرچه
امیدواریم با مطالعه این مطلب از وبلاگ لینگومن مبحث گرامر so far را به طور کامل فرا گرفته باشید.
سلام. ممنون بابت مطالب خوبتون. خیلی دنبال کاربرد So far تو انگلیسی می گشتم اینجا بالاخره پیدا کردم. توضیح جامع و کاملی بود. دستتون درد نکنه
سلام یاشار خان. خوشحالم که تونستیم نیاز شما رو برآورده کنیم. مطالب دیگری هم تو بلاگ لینگومن هست که پیشنهاد می کنم به اونها هم نظری بندازین. با احترام 🙂